|...Seems trustworthy enough|
Anyway, I hope you like it. I worry sometimes that perhaps too much of my own voice leaks into the dialog when I try to make the language more approachable for my fellow English-speakers. But I think I've managed to find a good balance; most of the translation is literal (as literal as any Japanese can be) but sometimes I add... flourish to the language. For example, when the Zeon officer at the end is shouting at his men, he just says "you." It's a very rude form of the word in Japanese, but us English-speakers only have one "you" and it's a pretty damn neutral term. (Unless you count "y'all"). So I translated it to "Sons of bitches." It's not a literal translation, but it conveys the attitude and tone of the dialog better than a literal translation of the Japanese ever could.
Anyway, grab it from the Translations page:
And if anyone out there knows how to change Photoshop's default compression, I'd love to hear it. Image quality for these scans defaults to 8 or so, and if I could change it to 10 or so there'd be a lot fewer compression artifacts. (Yes, I could do it manually, but it's a pain in the ass I never remember to do).
And if you're not playing Mass Effect 3 already, hop to it! Fantastic game. I've heard the ending is absolutely awful (which, honestly, doesn't surprise me for a Bioware game) but everything else is damn near perfect. Well, if you can ignore how the plot contrives to have this massive, galactic war revolve entirely around squad-based infantry tactics. But still. I haven't gotten to the end yet, but it's definitely a game worth playing. Possibly THE game worth playing this year.
You know, outside of all the other awesome titles 2012 is bringing us.